Ronin of Airashi is a developing story primarily taking place on the Japanese island prefecture Okinawa. It follows these two stranded and orphaned children Asami Ugitto and Ayori Kagome who, eventually after months of surviving on their own, stumble upon a damaged shrine deep within forests. There, their lives change forever and their journey takes a turn towards the supernatural.
This story will be told in an animated storyboard format with bits and pieces of animation spread throughout. This will be my most ambitious project.
This story will be told in an animated storyboard format with bits and pieces of animation spread throughout. This will be my most ambitious project.
Category Artwork (Digital) / All
Species Unspecified / Any
Gender Any
Size 788 x 1280px
This will sound weird but that glass that Shinto Fox or Wolf priestess is carrying, Ive never seen that glass before what's it called.
Also I'm already loving this and I want to see more.
Also I'm already loving this and I want to see more.
Actually, what it's supposed to be is her shamisen plectrum bachi :)
And thank you! I hope to captivate you further as I post more about it!
And thank you! I hope to captivate you further as I post more about it!
BTW, while your Japanese seems to be OK, maybe you should use kanji rather than hiragana for the name of the title, like 浪人 for "ronin". Airashi (愛らしい) is not the name of a place, but it means "adorable" in Japanese.
Also, Okinawa is quite a weird place to set a story about samurais, since the culture there is quite different from that from the rest of the Japanese archipelago, since Okinawa was part of the Ryukyu kingdom, which was different from Japan until the Japanese absorbed the islands centuries ago.
Also, Okinawa is quite a weird place to set a story about samurais, since the culture there is quite different from that from the rest of the Japanese archipelago, since Okinawa was part of the Ryukyu kingdom, which was different from Japan until the Japanese absorbed the islands centuries ago.
Oh thanks for the tip! I'm still currently learning the language myself while still a novice. One question - Would the kanji form be used in reference to a name as well?
As for the history and culture, the shrine and deity the story is based around had certain "ties" with a couple Japanese mainland travelers , from the shrine's construction in the beginning of the Meiji Restoration and the deity's past influence. I hope the mixing of the two cultures won't be seen as a rude gesture (I have this huge lore I'm currently developing. I can DM the details if you're curious to hear) :)
I'm glad I got a history buff to critique my work here. I'd been doing a bit of research of Japanese and Okinawa culture of my own and would like to hear your thoughts :)
As for the history and culture, the shrine and deity the story is based around had certain "ties" with a couple Japanese mainland travelers , from the shrine's construction in the beginning of the Meiji Restoration and the deity's past influence. I hope the mixing of the two cultures won't be seen as a rude gesture (I have this huge lore I'm currently developing. I can DM the details if you're curious to hear) :)
I'm glad I got a history buff to critique my work here. I'd been doing a bit of research of Japanese and Okinawa culture of my own and would like to hear your thoughts :)
Well, about the reading of "ronin", there's the alternative reading of the kanji, since it can be also be read as "Namihito", which it at be also mean as "wave person". I don't know how are you planning to write your story, but you could use both meanings in the context of your comic.
Comments