39.9°C at 8:10 p.m.!!! A little hot at night, right???...
Mingo, excited to go to the water, due to the heat that predominates starting in October (sometimes earlier). He, like most of his friends, loves to swim to calm the intense heat. What's new for him is that he recently learned to dive. Yes, a journalist, a news presenter who dives, surprises those who want to go collect news underwater, a project he has had for years, seeing his peers from Argentum or other latitudes doing theirs in that field and in the sea. He surprises even more, especially in this part of the world where the country is far from the sea. This country is Mediterranean, and calls itself "an island surrounded by land", and is also called "The heart of South America".
I hope that on this Mingo "getaway" to the water he can find something interesting to comment on something he saw, on the news when he gets the chance.
In my country it is definitely hotter than cold and it is rare for the temperature to be below 5°C in winter. It is common for the minimum temperature to be above 30°C almost all year round...
Después de las noticias disfrutemos del verano
39.9°C a las 20:10!!! Un poco de calor por la noche no???...
Mingo, emocionado por ir al agua, debido al calor que predomina a partir de octubre (a veces antes). A él, como a la mayoría de sus amigos, le encanta nadar para calmar el intenso calor. Lo nuevo para él es que recientemente aprendió a bucear. Sí, un periodista, un presentador de noticias que bucea, sorprende a quienes quieren ir a recoger noticias bajo el agua, proyecto que tiene desde hace años, viendo a sus pares de Argentum o de otras latitudes haciendo de las suyas en ese campo y en el mar. Sorprende aún más, sobre todo en esta parte del mundo donde el país está lejos del mar. Este país es mediterráneo, y se autodenomina "una isla rodeada de tierra", y también se le llama "El corazón de América del Sur".
Espero que en esta "escapada" de Mingo al agua pueda encontrar algo interesante que comentar sobre algo que vio, en las noticias cuando tenga la oportunidad.
En mi país definitivamente hace más calor que frío y es raro que la temperatura esté por debajo de los 5°C en invierno. Es común que la temperatura mínima sea superior a los 30°C casi todo el año...
Mingo, excited to go to the water, due to the heat that predominates starting in October (sometimes earlier). He, like most of his friends, loves to swim to calm the intense heat. What's new for him is that he recently learned to dive. Yes, a journalist, a news presenter who dives, surprises those who want to go collect news underwater, a project he has had for years, seeing his peers from Argentum or other latitudes doing theirs in that field and in the sea. He surprises even more, especially in this part of the world where the country is far from the sea. This country is Mediterranean, and calls itself "an island surrounded by land", and is also called "The heart of South America".
I hope that on this Mingo "getaway" to the water he can find something interesting to comment on something he saw, on the news when he gets the chance.
In my country it is definitely hotter than cold and it is rare for the temperature to be below 5°C in winter. It is common for the minimum temperature to be above 30°C almost all year round...
Después de las noticias disfrutemos del verano
39.9°C a las 20:10!!! Un poco de calor por la noche no???...
Mingo, emocionado por ir al agua, debido al calor que predomina a partir de octubre (a veces antes). A él, como a la mayoría de sus amigos, le encanta nadar para calmar el intenso calor. Lo nuevo para él es que recientemente aprendió a bucear. Sí, un periodista, un presentador de noticias que bucea, sorprende a quienes quieren ir a recoger noticias bajo el agua, proyecto que tiene desde hace años, viendo a sus pares de Argentum o de otras latitudes haciendo de las suyas en ese campo y en el mar. Sorprende aún más, sobre todo en esta parte del mundo donde el país está lejos del mar. Este país es mediterráneo, y se autodenomina "una isla rodeada de tierra", y también se le llama "El corazón de América del Sur".
Espero que en esta "escapada" de Mingo al agua pueda encontrar algo interesante que comentar sobre algo que vio, en las noticias cuando tenga la oportunidad.
En mi país definitivamente hace más calor que frío y es raro que la temperatura esté por debajo de los 5°C en invierno. Es común que la temperatura mínima sea superior a los 30°C casi todo el año...
Category Artwork (Traditional) / General Furry Art
Species Dog (Other)
Gender Male
Size 2425 x 1519px
Listed in Folders
Hahaha.. You know.. From his suit down he is very prepared to go into the water!!! ha ha ha
Comments